11 lipca 2014

Spotted: chic on the streets #1


Miasto na prawach powiatu w południowej Polsce, drugie w kraju pod względem liczby mieszkańców i powierzchni. Do 1795 formalna stolica Polski, ale od zawsze i na zawsze- modowa niecka kraju. Każdego roku przyciąga niepowtarzalną atmosferą i inteligenckim zaduchem miliony turystów, którzy tworzą na ulicach barwną mozaikę stylów, barw i emocji. Tego miasta nie można zwiedzić- trzeba je poczuć,  pooddychać jego kulturą, studentami i zabytkami, które zdają się być wyrwane z przedwojennych pocztówek. Witamy w Krakowie!


One of the biggest and most densely-populated cities in Poland, situated on the Vistula river. Up to 1795 a formal capital of the country, but from time immemorial and forever- Poland’s fashion capital. Every single year millions of tourists make it to see the city because of its unique and intelligent atmpsphere. They turn the streets into a colourful mosaic of colours, styles and emotions. This city cannot be sight-seeied- it requires taking a deep breath of culture, students and landmarks. Welcome to Cracov!








To miasto zawsze miało dla mnie niepowtarzalny urok i duże znaczenie. 
Tutaj studiowała moja mama i właśnie jej oczami zobaczyłam Kraków po raz pierwszy. Były to oczy zalane łzami, ponieważ gołębie na Rynku z uporem odmawiały oferowanych przeze mnie okruchów chleba. Później zakochałam się w muzeach i pchlim targu na Kazimierzu, niezmiennie bacznie obserwując krążących dookoła mnie ludzi. Dzisiejszy post właśnie im poświęciłam- modowym perełkom, które udało mi się dostrzec na ulicach Krakowa. Każda stylizacja różni się od siebie i wiele mówi o uczuciach i charakterze. Zatem przyjrzyjmy się modowej stronie Krakowa!

This city has always fascinated me. My mum studied there and those were her eyes I first saw the place through. My own ones were full of tears, because pigeons wouldn’t eat what I offered them. Soon after that stormy period my relationship with Cracov was established forever. I fell in love with museums, flea market in Kazimierz, inevitably keeping an eye for the people around me. This post is actually about them- fashionable pearls, as we call them in polish. Every styling spotted on the streets of Cracov is different and reveals a lot about people’s personalities.
Pierwsza osoba (swoją drogą moja przyjaciółka) to doskonały przykład na to, że moda w stosowanych odcieniach nie zawsze musi być nudna. Biały crop top doskonale odgaduje się z granatową spódniczką i dużym, kolorowym naszyjnikiem.

The very first person  (my friend actually) made a good work of basics. They are simple in colours, but still interesting. White crop-top makes an ideal couple with navy blue skirt and big necklace. 
Zawsze chciałam nauczyć się nosić kapelusze, więc ta stylizacja naprawdę mnie zachwyciła. Ma w sobie coś romantycznego (dlaczego pomyślałam o Jane Austen?!), ale z nutką przekory w kontrastujących ze sobą barwach.

I have always wanted to manage hats. Probably that’s why this romantic (Jane Austen comes to my mind), but broken with contrasting colours styling looks so chic for me. 



Najpierw zwróciłam uwagę na zielone (tak, zielone!) włosy jednej z dziewczyn. Sama nie wiem co pomyślałam, ale przyszło mi chyba do głowy, że może jest to rodzaj zmiany na jaką mam ochotę? Po bliższych oględzinach okazało się, że Norweżki świetnie zgrały się kolorystycznie i z nonszalancją zabawiły się stylami- lekka sukienka świetnie wygląda z traperami, a delikatna, bluzka w groszki w połączeniu z granatową spódnicą dogaduje się z klasycznie czarno-białymi sportowymi butami.


The very first thing to be spotted was Green hairstyle (Green, indeed!). I thought that maybe this was the change I was personally craving for. Then I realised that those Norwegian girls made colours their friends and player with their clothes, combining heavy boots with light dress and a dotted shirt with navy blue skirt and sporty shoes in their most classic colour version. 


W tym przypadku chodziło głównie o wzór na sukience, który przywiódł mi na myśl kreacje Petera Pilotto. Druga dziewczyna zwróciła moją uwagę koronkami, które dzięki uporządkowaniu i połączeniu z prostą spódniczką cieszą oko swoją delikatnością.

This time my attention was drawn towards pat tern on the dress, reminding me clothes by Peter Pilotto. The other girl made a good work of laces and looks chic and delicately. 

Chociaż jeszcze kilka tygodni temu mówiłam zdecydowane nie poszarpanym dżinsom, teraz to właśnie one zdecydowały o moim zauroczeniu luźną i sportową stylizacją. Do tego jeszcze fryzura, której brak uporządkowania i lekki, letni cel osiągnięty!
Some weeks ago I was totalny opossed to ripped jeans, but at the moment I actually adore them. Add to this nice T-shirt and summertime chic is achieved!

Złoto jest i będzie w cenie, a ostatnio- także w modzie. Błyszczące spodenki nie potrzebują mocnych towarzyszy, więc Monika słusznie wybrała czarną koszulkę i trampki.

Gold will always be in not only on the Stock market, but also in fashion. Shining shorts need no friends whatsoever, maybe save Simple, black T-shirt.


Te kilka godzin modowych poszukiwań w Krakowie przywróciło mi wiarę w mężczyzn.        Naprawdę, moda w Polsce idzie w jak najlepszą stronę i chłopaki nie pozostają w tyle. Tutaj mamy do czynienia z marynarską koszulą i białymi spodenkami, look idealny na lato i bardzo   elegancki!
Those hours of fashionable hunting in Cracov gave me back my faith in men. They DO wear chic clothes, trying to keep up with women- and this is more than good news. This guy made good work of marine shirt and white shorts, to very elegant effect


Znowu koronka i znowu jest pięknie! Wiele widziałam podobnych spodenek, ale żadne nie wydały mi się równie urocze i kobiece. Do tego uśmiech i żadne akcesoria nie są
potrzebne!



Once more laces, once more delicacy. Many a time have I seen similar shorts, but thir pair is exceptional. Add a smile and no accessories needed! 


Ta koszulka jest po prostu świetna. Spokojne połączenie kolorów doskonale współgra z nieładem, jaki tworzą rzucone niedbale literki.
This shirt  is simply great. 
Colours are rather Basic and this makes the disarray with the letters chic and interesting. 



Jasne kolory, kilka sprytnie i lekko połączonych wzorów, ciekawe akcesoria i interesujące buty. U obywateli naszego kraju nie udało mi się jeszcze znaleźć podobnej nonszalancji, a szkoda! 

Bright colours, a few smarty combined patterns and interesting accesories and here we are- in Asia.
Niby nie znoszę białych butów, ale tutaj mi nie przeszkadzają. Blogerka z Curly Affairs dobrała je idealnie do lekkiego, wzorzystego zestawu i połączyła z akcesoriami w tym samym odcieniu bieli.
I DO hate white shoes, you know. But this time they look great! 
Blogger from Curly Affairs combined them with light, patterned clothes and white accesories.

Gdybym ogłosiła konkurs na najlepsze połączenie sportowych butów z sukienką, ta stylizacja zdecydowanie wygrałaby pierwsze miejsce. Wszystko jest utrzymane w czarno-białej kolorystyce, ale nigdzie nie wkrada się nuda!


If I were to announce a contest for Best running shoes-dress combination (maybe I will?) this styling would certainly win. Everyting there is black and white, but o boredom allowed!

Ciekawa gra wzorów i ciężkie buty- a ja lubię ciężkie buty. I chociaż sama bym takich nie założyła, ta stylizacja ma u mnie ogromny plus, bo wydaje się być manifestacją stylu.


Interesting patterns and heavy shoes- and I like heavy shoes. And although personally
I would never wear them, this styling is an exclamation of style- great plus for that!




Lubię takie spodenki- z lekkiego, niedbałego dżinsu, trochę za szerokie. Podkreślają sylwetkę i świetnie dogadują się z szarym T-shirtem.
I like such shorts- with light, sloppy jeans, quite wide. They underline figure and get on with grey T-shirt.

To by było na tyle- czternaście modowych znalezisk prosto z Krakowa. Jeśli jesteś na zdjęciu- napisz! A może wam także zdarzyło się łazić po ulicach w poszukiwaniu prawdziwej mody? Zdjęcia z tego polowania możecie przesyłać na mój adres mailowy (zuzanna.smiech@gmail.com), a już niebawem zobaczycie je na blogu! Na najlepsze propozycje modnej ulicy czekają nagrody! Mam nadzieję, że podoba wam się post. XOXO, Zuza

So be it- fourteen fashionable findings from Cracov. Your face on the photo- drop me a line! And maybe you also happened to roam the streets in search for real fashion. In so. Send me your photos (zuzanna.smiech@gmail.com), saying where they ere taken, and you are bound to see them on the blog. For the best ones there will be a prize! Hope you like the post, XOXO, Zuza


8 komentarzy:

  1. zajebisty pomysł na notkę, propsy :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Mnie, szczerze mówiąc, Kraków nie porywa. Tzn tak, żeby pojechać raz na rok i się przejść to okej, ale chyba nie chciałabym tam studiować i mieszkać. Nie wiem z czego to wynika. Może nie miałam okazji do końca odkryć tego miasta i go poczuć, tak jak to ujęłaś.
    Fajne te stylizacje, choć przedostatnia średnio przypadła mi do gustu.

    OdpowiedzUsuń
  3. Byłam raz w Kwakowie i naprawdę mi się spodobało <3
    z chęcią się tam kiedyś wybiorę jeszcze, pięknie tam jest ^^
    świetne zdjęcia ;))
    zapraszam
    justsayhei.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  4. Bardzo ciekawa notka i dobry pomysł z umieszczeniem stylizacji osób, że to tak nazwę, "z ulicy". Do gustu najbardziej przypadła mi ta jedenasta. A może podpatrzysz też trochę kieleckiej mody ;D?

    OdpowiedzUsuń
  5. Za 3 miesiące przeprowadzam się do Krakowa <3


    http://fcknlady.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  6. Świetny blog :) śliczne stylizacje ;)
    Pozdrawiamy i zapraszamy do nas : http://ourfunfashion.blogspot.com/?m=1
    Rudaa ^^

    OdpowiedzUsuń
  7. ZGŁOŚ SWOJĄ LETNIĄ STYLIZACJĘ DO KONKURSU !!!
    PS. Serdecznie zapraszam do udziału w konkursie MONDONNE z perfumowanymi nagrodami !!!
    Do zakończenia konkursu pozostało jeszcze 4 dni !!!
    Szczegóły na http://mondonne.pl/konkurs-pt-zapach-kobiety/

    Pozdrawiam!
    MONDONNE
    http://mondonne.pl/

    OdpowiedzUsuń
  8. Ta przedostatnia stylizacja była najlepsza.Dobrze dobrane ciuchy i wgl dziewczyna śliczna

    OdpowiedzUsuń